I'm in (Lyrics & Translation)
Last updated: July 30, 2022 at 17:539 JST
Please do not repost or use our translation without credit.
Lyricist: Akimoto Yasushi
Composer/Arranger: Umeno Yudai (The Rogueplants)
Translation: Sakuzaka Central
Performing members:
Other lyrics in the same single:
腕を思い切り伸ばしてみる
僕のこの指の先は
空に届くだろうか
踵できるだけ高く上げて
背伸びしたその限界
そこまでして やっと
夢に触れられる
遠すぎる青空に
ため息つき諦めるのか
まだずっと 挑戦するか
I’m in (Hey!)
僕も仲間に入れて欲しいんだ
(We feel the same way now)
隅っこでいいから
君と力を合わせ
汗をかかせてくれ
I’m in (Hey!)
僕も試してみたい 可能性
(Sensing excitement here)
きっと いつの日か
夢に届く
そうそれだけをひたすら信じて
みんなと腕を伸ばしたい
やっと指の先が触れそうで
あと少し届かなくて
時に逃げたくなるけど
頑張ろう
今 腕を下ろしちゃったら
全てがもう終わってしまう
奥歯 嚙み締めながら
泣き言は言うもんか
太陽の眩しさに
くらくらと目眩がしても
背中を丸めはしない
You’re in (Hey!)
君はいつからここでやってる?
(Get yourself into it)
疑うことなく
見上げているのか?
叶わないと否定されても
You’re in (Hey!)
君と一緒にトライしたいんだ
(Even if time goes by)
いくつもの腕が
一つになり
青い空の向こう 越えられるまで
もっともっと やってみるしかない
Woh…
I’m in (Hey!)
You’re in (Hey!)
大気圏 突き抜けよう
さあ 宇宙が始まるよ
どんな遠くの 夢や希望も
さあ 掴んでみろ 今 下ろしたら負けだよ
腕を思い切り伸ばしてみる
僕のこの指の先は
空に届くだろうか
踵できるだけ高く上げて
背伸びしたその限界
そこまでして やっと
夢に触れられる
I’m in (Hey!)
僕も参加させて欲しいんだ
(We feel the same way now)
希望への叫び
君はどんな時も
そう一人じゃないよ
I’m in (Hey!)
僕も何か役に立ってみたい
(Sensing excitement here)
きっと いつの日か
夢に届く
辛くなった時はまわりをごらん
誰もが同じ空 目指し
みんなで腕を伸ばしてる
Woh…
I’m in (Hey!)
I’m in (Hey!)
「I’m in!」
ude wo omoikiri nobashite miru
boku no kono yubi no saki wa
sora ni todoku darou ka
kakato dekiru dake takaku agete
senobi shita sono genkai
soko made shite yatto
yume ni furerareru
too sugiru aozora ni
tameiki tsuki akirameru no ka
mada zutto chousen suru ka
I’m in (Hey!)
boku mo nakama ni irete hoshiin da
(We feel the same way now)
sumikko de ii kara
kimi to chikara wo awase
ase wo kakasete kure
I’m in (Hey!)
boku mo tameshite mitai kanousei
(Sensing excitement here)
kitto itsu no hi ka
yume ni todoku
sou sore dake wo hitasura shinjite
minna to ude wo nobashitai
yatto yubi no saki ga furesou de
ato sukoshi todokanakute
tokini nigetaku naru kedo
ganbarou
ima ude wo oroshi chattara
subete ga mou owatte shimau
okuba kamishime nagara
nakigoto wa iu mon ka
taiyou no mabushisa ni
kurakura to memai ga shite mo
senaka wo marume wa shinai
You’re in (Hey!)
kimi wa itsu kara koko de yatteru?
(Get yourself into it)
utagau koto naku
miageteiru no ka?
kanawanai to hitei sarete mo
You’re in (Hey!)
kimi to isshoni TORAI shitain da
(Even if time goes by)
ikutsumo no ude ga
hitotsu ni nari
aoi sora no mukou koerareru made
motto motto yatte miru shika nai
Woh…
I’m in (Hey!)
You’re in (Hey!)
taikiken tsukinukeyou
saa uchuu ga hajimaru yo
donna tooku no yume ya kibou mo
saa tsukande miro ima oroshitara make da yo
ude wo omoikiri nobashite miru
boku no kono yubi no saki wa
sora ni todoku darou ka
kakato dekiru dake takaku agete
senobi shita sono genkai
soko made shite yatto
yume ni furerareru
I’m in (Hey!)
boku mo sanka sasete hoshiin da
(We feel the same way now)
kibou e no sakebi
kimi wa donna toki mo
sou hitori janai yo
I’m in (Hey!)
boku mo nanika yakunitatte mitai
(Sensing excitement here)
kitto itsu no hi ka
yume ni todoku
tsuraku natta toki wa mawari wo goran
daremo ga onaji sora mezashi
minna de ude wo nobashiteru
Woh…
I’m in (Hey!)
I’m in (Hey!)
“I’m in!”
Trying to stretch my arm as far as I could
Will the tip of my fingers reach the sky?
Lifting my heels as high as I could
Reaching my limit on tiptoe
After doing all that
I could finally touch the edge of my dreams
Do I give up on the blue sky that’s out of reach with a sigh?
Or do I still keep trying?
I’m in (Hey!)
I want to be a part of it too
(We feel the same way now)
I don’t mind being on the fringes
Let me join hands with you and work up a sweat
I’m in (Hey!)
I want to test my potential too
(Sensing excitement here)
I’m sure I’ll reach my dreams someday
That’s right, that’s the one thing I’ll always believe in
I want to hold my arm out with everyone else
With my fingers seemingly in reach
Sometimes I feel like running away when I can’t close the distance
Let’s do our best
If I lowered my arm now,
that would be the end for it all
Gritting my teeth,
there’s no way I’ll whine
Even if the sun’s glare makes me dizzy and giddy
I won’t be hunching over
You’re in (Hey!)
Since when have you been doing this?
(Get yourself into it)
Are you looking up without a shred of doubt?
Even if they say it won’t come true?
You’re in (Hey!)
I want to try with you
(Even if time goes by)
Joining hands to become one
Until we can reach beyond the blue sky,
we’ll just have to try again and again
Woh…
I’m in (Hey!)
You’re in (Hey!)
Let’s break through the atmosphere
Here the universe begins
No matter how distant our dreams and hopes are
Go grab hold of it
You’ll lose if you put your arm down now
Trying to stretch my arm as far as I could
Will the tip of my fingers reach the sky?
Lifting my heels as high as I could
Reaching my limit on tiptoe
After doing all that
I could finally touch the edge of my dreams
I’m in (Hey!)
I want to join in too
(We feel the same way now)
Our yells for hope
No matter when it is
You’re never alone you know
I’m in (Hey!)
I want to be of help too
(Sensing excitement here)
I’m sure I’ll reach my dreams someday
Look around you when things gets difficult
We’re all aiming for the same sky
With our arms outstretched together
Woh…
I’m in (Hey!)
I’m in (Hey!)
“I’m in!”
腕を思い切り伸ばしてみる
ude wo omoikiri nobashite miru
Trying to stretch my arm as far as I could
僕のこの指の先は 空に届くだろうか
boku no kono yubi no saki wa sora ni todoku darou ka
Will the tip of my fingers reach the sky?
踵できるだけ高く上げて
kakato dekiru dake takaku agete
Lifting my heels as high as I could
背伸びしたその限界
senobi shita sono genkai
Reaching my limit on tiptoe
そこまでして やっと
soko made shite yatto
After doing all that
夢に触れられる
yume ni furerareru
I could finally touch the edge of my dreams
遠すぎる青空に ため息つき諦めるのか
too sugiru aozora ni tameiki tsuki akirameru no ka
Do I give up on the blue sky that’s out of reach with a sigh?
まだずっと 挑戦するか
mada zutto chousen suru ka
Or do I still keep trying?
I’m in (Hey!)
I’m in (Hey!)
I’m in (Hey!)
僕も仲間に入れて欲しいんだ
boku mo nakama ni irete hoshiin da
I want to be a part of it too
(We feel the same way now)
(We feel the same way now)
(We feel the same way now)
隅っこでいいから
sumikko de ii kara
I don’t mind being on the fringes
君と力を合わせ 汗をかかせてくれ
kimi to chikara wo awase ase wo kakasete kure
Let me join hands with you and work up a sweat
I’m in (Hey!)
I’m in (Hey!)
I’m in (Hey!)
僕も試してみたい 可能性
boku mo tameshite mitai kanousei
I want to test my potential too
(Sensing excitement here)
(Sensing excitement here)
(Sensing excitement here)
きっと いつの日か 夢に届く
kitto itsu no hi ka yume ni todoku
I’m sure I’ll reach my dreams someday
そうそれだけをひたすら信じて
sou sore dake wo hitasura shinjite
That’s right, that’s the one thing I’ll always believe in
みんなと腕を伸ばしたい
minna to ude wo nobashitai
I want to hold my arm out with everyone else
やっと指の先が触れそうで
yatto yubi no saki ga furesou de
With my fingers seemingly in reach
あと少し届かなくて 時に逃げたくなるけど
ato sukoshi todokanakute tokini nigetaku naru kedo
Sometimes I feel like running away when I can’t close the distance
頑張ろう
ganbarou
Let’s do our best
今 腕を下ろしちゃったら
ima ude wo oroshi chattara
If I lowered my arm now,
全てがもう終わってしまう
subete ga mou owatte shimau
that would be the end for it all
奥歯 嚙み締めながら
okuba kamishime nagara
Gritting my teeth,
泣き言は言うもんか
nakigoto wa iu mon ka
there’s no way I’ll whine
太陽の眩しさに くらくらと目眩がしても
taiyou no mabushisa ni kurakura to memai ga shite mo
Even if the sun’s glare makes me dizzy and giddy
背中を丸めはしない
senaka wo marume wa shinai
I won’t be hunching over
You’re in (Hey!)
You’re in (Hey!)
You’re in (Hey!)
君はいつからここでやってる?
kimi wa itsu kara koko de yatteru?
Since when have you been doing this?
(Get yourself into it)
(Get yourself into it)
(Get yourself into it)
疑うことなく 見上げているのか?
utagau koto naku miageteiru no ka?
Are you looking up without a shred of doubt?
叶わないと否定されても
kanawanai to hitei sarete mo
Even if they say it won’t come true?
You’re in (Hey!)
You’re in (Hey!)
You’re in (Hey!)
君と一緒にトライしたいんだ
kimi to isshoni TORAI shitain da
I want to try with you
(Even if time goes by)
(Even if time goes by)
(Even if time goes by)
いくつもの腕が 一つになり
ikutsumo no ude ga hitotsu ni nari
Joining hands to become one
青い空の向こう 越えられるまで
aoi sora no mukou koerareru made
Until we can reach beyond the blue sky,
もっともっと やってみるしかない
motto motto yatte miru shika nai
we’ll just have to try again and again
Woh…
Woh…
Woh…
I’m in (Hey!)
I’m in (Hey!)
I’m in (Hey!)
You’re in (Hey!)
You’re in (Hey!)
You’re in (Hey!)
大気圏 突き抜けよう
taikiken tsukinukeyou
Let’s break through the atmosphere
さあ 宇宙が始まるよ
saa uchuu ga hajimaru yo
Here the universe begins
どんな遠くの 夢や希望も
donna tooku no yume ya kibou mo
No matter how distant our dreams and hopes are
さあ 掴んでみろ
saa tsukande miro
Go grab hold of it
今 下ろしたら負けだよ
ima oroshitara make da yo
You’ll lose if you put your arm down now
腕を思い切り伸ばしてみる
ude wo omoikiri nobashite miru
Trying to stretch my arm as far as I could
僕のこの指の先は 空に届くだろうか
boku no kono yubi no saki wa sora ni todoku darou ka
Will the tip of my fingers reach the sky?
踵できるだけ高く上げて
kakato dekiru dake takaku agete
Lifting my heels as high as I could
背伸びしたその限界
senobi shita sono genkai
Reaching my limit on tiptoe
そこまでして やっと
soko made shite yatto
After doing all that
夢に触れられる
yume ni furerareru
I could finally touch the edge of my dreams
I’m in (Hey!)
I’m in (Hey!)
I’m in (Hey!)
僕も参加させて欲しいんだ
boku mo sanka sasete hoshiin da
I want to join in too
(We feel the same way now)
(We feel the same way now)
(We feel the same way now)
希望への叫び
kibou e no sakebi
Our yells for hope
君はどんな時も
kimi wa donna toki mo
No matter when it is
そう一人じゃないよ
sou hitori janai yo
You’re never alone you know
I’m in (Hey!)
I’m in (Hey!)
I’m in (Hey!)
僕も何か役に立ってみたい
boku mo nanika yakunitatte mitai
I want to be of help too
(Sensing excitement here)
(Sensing excitement here)
(Sensing excitement here)
きっと いつの日か 夢に届く
kitto itsu no hi ka yume ni todoku
I’m sure I’ll reach my dreams someday
辛くなった時はまわりをごらん
tsuraku natta toki wa mawari wo goran
Look around you when things gets difficult
誰もが同じ空 目指し
daremo ga onaji sora mezashi
We’re all aiming for the same sky
みんなで腕を伸ばしてる
minna de ude wo nobashiteru
With our arms outstretched together
Woh…
Woh…
Woh…
I’m in (Hey!)
I’m in (Hey!)
I’m in (Hey!)
I’m in (Hey!)
I’m in (Hey!)
I’m in (Hey!)
「I’m in!」
“I’m in!”
“I’m in!”