Anthem time (Lyrics & Translation)
Last updated: July 2, 2023 at 20:06 JST
Please do not repost or use our translation without credit.
Lyricist: Akimoto Yasushi
Composer/Arranger: Honda Masaki
Translation: Sakuzaka Central
Performing members:
Other lyrics in the same single:
誰が好きとか(誰が好きとか)
関係ないよ(関係ないよ)
咲いてる花を(咲いてる花を)
選べるものか(選べるものか)
たった一人ではなく
みんなで頑張っている
花たちを僕は応援する
光が当たった場所とか
当たらない場所もある
一生懸命に
生きようとする美しさ
It’s anthem time
声の限り さあ歌おう
僕の君への思い 伝わるように
その汗がいつの日か花開くまで
照らし続けようぜ
It’s anthem time
心一つ 拳 上げろ!
たった それだけで勇気になるよ
ステージの向こうから
はっきりと見える
風と太陽と雨
君を育てたいんだ
どんな花でも(どんな花でも)
それぞれだよね(それぞれだよね)
芽が出るまでの(芽が出るまでの)
月日も違う(月日も違う)
周りと比べないで
君は君じゃないか
自分のペースがいつかわかる
大事なこととは必死さ
無我夢中で 生きること
やりたいことをやれ
後悔のない人生を⋯
Go anthem time!
肩を組んで さあ歌おう
何も見栄を張らない友達になろう
いいところ 悪いところ 全部曝け出し
仲間になりたいんだ
Go anthem time!
床に鳴らしてリズム取れ!
君のメッセージ 共鳴させろ
会場のボルテージ
最高潮にして
そんなメンバーがいたと
記憶に残してくれ
まだまだ種でしかない君が
芽を出して蕾【つぼみ】をつけて
大きな花咲かせるんだと信じてる
いつか卒業する 遠いその日まで
僕に全てを見届けさせてよ
It’s anthem time
声の限り さあ歌おう
僕の君への思い 伝わるように
その汗がいつの日か花開くまで
照らし続けようぜ
It’s anthem time
心一つ 拳 上げろ!
たった それだけで勇気になるよ
ステージの向こうから
はっきりと見える
風と太陽と雨
君を育てたいんだ
It’s anthem time
dare ga suki to ka (dare ga suki to ka)
kankei nai yo (kankei nai yo)
saiteru hana wo (saiteru hana wo)
eraberu mono ka (eraberu mono ka)
tatta hitori de wa naku
minna de ganbatteiru
hanatachi wo boku wa ouen suru
hikari ga atatta basho to ka
ataranai basho mo aru
isshou kenmei ni
ikiyou to suru utsukushisa
It’s anthem time
koe no kagiri saa utaou
boku no kimi e no omoi tsutawaru you ni
sono ase ga itsu no hi ka hana hiraku made
terashi tsuzukeyou ze
It’s anthem time
kokoro hitotsu kobushi agero!
tatta sore dake de yuuki ni naru yo
SUTEEJI no mukou kara
hakkiri to mieru
kaze to taiyou to ame
kimi wo sodatetain da
donna hana demo (donna hana demo)
sorezore da yo ne (sorezore da yo ne)
me ga deru made no (me ga deru made no)
tsukihi mo chigau (tsukihi mo chigau)
mawari to kurabenaide
kimi wa kimi janai ka
jibun no PEESU ga itsuka wakaru
daiji na koto to wa hisshisa
muga muchuu de ikiru koto
yaritai koto wo yare
koukai no nai jinsei wo…
Go anthem time!
kata wo kunde saa utaou
nanimo mie wo haranai tomodachi ni narou
ii tokoro warui tokoro zenbu sarakedashi
nakama ni naritain da
Go anthem time!
yuka wo narashite RIZUMU tore!
kimi no MESSEEJI kyoumei sasero
kaijou no BORUTEEJI
saikouchou ni shite
sonna MENBAA ga ita to
kioku ni nokoshite kure
madamada tane de shika nai kimi ga
me wo dashite tsubomi wo tsukete
ookina hana sakaserun da to shinjiteru
itsuka sotsugyou suru tooi sono hi made
boku ni subete wo mitodoke sasete yo
It’s anthem time
koe no kagiri saa utaou
boku no kimi e no omoi tsutawaru you ni
sono ase ga itsu no hi ka hana hiraku made
terashi tsuzukeyou ze
It’s anthem time
kokoro hitotsu kobushi agero!
tatta sore dake de yuuki ni naru yo
SUTEEJI no mukou kara
hakkiri to mieru
kaze to taiyou to ame
kimi wo sodatetain da
It’s anthem time
It has nothing to do (It has nothing to do)
with who I like (with who I like)
There’s no way I can choose (There’s no way I can choose)
from the blooming flowers (from the blooming flowers)
Because it’s not just one person
Everyone’s doing their best together
I will cheer on the flowers
There are spots where the sunlight falls
And spots where it also doesn’t
The beauty of the struggle for life
It’s anthem time
Come on, let’s sing as much as our voices allow
So that I can convey my feelings for you
Until the day flowers bloom from that sweat
I’ll keep shining on you
It’s anthem time
Come together as one and raise your fists!
That alone will give you courage
From the other end of the stage
I can see you clearly
Through the wind, sun, and rain
I want to nurture you
No matter which flower (No matter which flower)
They’re all unique (They’re all unique)
The time they take to sprout (The time they take to sprout)
That too is different (That too is different)
Don’t compare yourself to others
There’s only one you
One day you’ll understand, going at your own pace
What’s important is desperation
To lose yourself in making the most of life
Do the things you want to do
Live a life without regrets…
Go anthem time!
Come on, let’s sing shoulder to shoulder
Let’s be friends without putting on airs
Lay it all bare, the good and the bad
I want to stand alongside you
Go anthem time!
Sound the rhythm on the floor!
Let your message resonate throughout
Bring the excitement in the venue to a climax
Etch in their memories that such a member was there
You are still but a seed
But I’m confident you will sprout and bud
And bloom into a great flower
Until that distant day you graduate
Let me be there to see it all through
It’s anthem time
Come on, let’s sing as much as our voices allow
So that I can convey my feelings for you
Until the day flowers bloom from that sweat
I’ll keep shining on you
It’s anthem time
Come together as one and raise your fists!
That alone will give you courage
From the other end of the stage
I can see you clearly
Through the wind, sun, and rain
I want to nurture you
It’s anthem time
It’s anthem time
It’s anthem time
誰が好きとか(誰が好きとか)
dare ga suki to ka (dare ga suki to ka)
It has nothing to do (It has nothing to do)
関係ないよ(関係ないよ)
kankei nai yo (kankei nai yo)
with who I like (with who I like)
咲いてる花を(咲いてる花を)
saiteru hana wo (saiteru hana wo)
There’s no way I can choose (There’s no way I can choose)
選べるものか(選べるものか)
eraberu mono ka (eraberu mono ka)
from the blooming flowers (from the blooming flowers)
たった一人ではなく
tatta hitori de wa naku
Because it’s not just one person
みんなで頑張っている
minna de ganbatteiru
Everyone’s doing their best together
花たちを僕は応援する
hanatachi wo boku wa ouen suru
I will cheer on the flowers
光が当たった場所とか
hikari ga atatta basho to ka
There are spots where the sunlight falls
当たらない場所もある
ataranai basho mo aru
And spots where it also doesn’t
一生懸命に 生きようとする美しさ
isshou kenmei ni ikiyou to suru utsukushisa
The beauty of the struggle for life
It’s anthem time
It’s anthem time
It’s anthem time
声の限り さあ歌おう
koe no kagiri saa utaou
Come on, let’s sing as much as our voices allow
僕の君への思い 伝わるように
boku no kimi e no omoi tsutawaru you ni
So that I can convey my feelings for you
その汗がいつの日か花開くまで
sono ase ga itsu no hi ka hana hiraku made
Until the day flowers bloom from that sweat
照らし続けようぜ
terashi tsuzukeyou ze
I’ll keep shining on you
It’s anthem time
It’s anthem time
It’s anthem time
心一つ 拳 上げろ!
kokoro hitotsu kobushi agero!
Come together as one and raise your fists!
たった それだけで勇気になるよ
tatta sore dake de yuuki ni naru yo
That alone will give you courage
ステージの向こうから
SUTEEJI no mukou kara
From the other end of the stage
はっきりと見える
hakkiri to mieru
I can see you clearly
風と太陽と雨
kaze to taiyou to ame
Through the wind, sun, and rain
君を育てたいんだ
kimi wo sodatetain da
I want to nurture you
どんな花でも(どんな花でも)
donna hana demo (donna hana demo)
No matter which flower (No matter which flower)
それぞれだよね(それぞれだよね)
sorezore da yo ne (sorezore da yo ne)
They’re all unique (They’re all unique)
芽が出るまでの(芽が出るまでの)
me ga deru made no (me ga deru made no)
The time they take to sprout (The time they take to sprout)
月日も違う(月日も違う)
tsukihi mo chigau (tsukihi mo chigau)
That too is different (That too is different)
周りと比べないで
mawari to kurabenaide
Don’t compare yourself to others
君は君じゃないか
kimi wa kimi janai ka
There’s only one you
自分のペースがいつかわかる
jibun no PEESU ga itsuka wakaru
One day you’ll understand, going at your own pace
大事なこととは必死さ
daiji na koto to wa hisshisa
What’s important is desperation
無我夢中で 生きること
muga muchuu de ikiru koto
To lose yourself in making the most of life
やりたいことをやれ
yaritai koto wo yare
Do the things you want to do
後悔のない人生を⋯
koukai no nai jinsei wo…
Live a life without regrets…
Go anthem time!
Go anthem time!
Go anthem time!
肩を組んで さあ歌おう
kata wo kunde saa utaou
Come on, let’s sing shoulder to shoulder
何も見栄を張らない友達になろう
nanimo mie wo haranai tomodachi ni narou
Let’s be friends without putting on airs
いいところ 悪いところ 全部曝け出し
ii tokoro warui tokoro zenbu sarakedashi
Lay it all bare, the good and the bad
仲間になりたいんだ
nakama ni naritain da
I want to stand alongside you
Go anthem time!
Go anthem time!
Go anthem time!
床に鳴らしてリズム取れ!
yuka wo narashite RIZUMU tore!
Sound the rhythm on the floor!
君のメッセージ 共鳴させろ
kimi no MESSEEJI kyoumei sasero
Let your message resonate throughout
会場のボルテージ 最高潮にして
kaijou no BORUTEEJI saikouchou ni shite
Bring the excitement in the venue to a climax
そんなメンバーがいたと 記憶に残してくれ
sonna MENBAA ga ita to kioku ni nokoshite kure
Etch in their memories that such a member was there
まだまだ種でしかない君が
madamada tane de shika nai kimi ga
You are still but a seed
芽を出して蕾をつけて
me wo dashite tsubomi wo tsukete
But I’m confident you will sprout and bud
大きな花咲かせるんだと信じてる
ookina hana sakaserun da to shinjiteru
And bloom into a great flower
いつか卒業する 遠いその日まで
itsuka sotsugyou suru tooi sono hi made
Until that distant day you graduate
僕に全てを見届けさせてよ
boku ni subete wo mitodoke sasete yo
Let me be there to see it all through
It’s anthem time
It’s anthem time
It’s anthem time
声の限り さあ歌おう
koe no kagiri saa utaou
Come on, let’s sing as much as our voices allow
僕の君への思い 伝わるように
boku no kimi e no omoi tsutawaru you ni
So that I can convey my feelings for you
その汗がいつの日か花開くまで
sono ase ga itsu no hi ka hana hiraku made
Until the day flowers bloom from that sweat
照らし続けようぜ
terashi tsuzukeyou ze
I’ll keep shining on you
It’s anthem time
It’s anthem time
It’s anthem time
心一つ 拳 上げろ!
kokoro hitotsu kobushi agero!
Come together as one and raise your fists!
たった それだけで勇気になるよ
tatta sore dake de yuuki ni naru yo
That alone will give you courage
ステージの向こうから
SUTEEJI no mukou kara
From the other end of the stage
はっきりと見える
hakkiri to mieru
I can see you clearly
風と太陽と雨
kaze to taiyou to ame
Through the wind, sun, and rain
君を育てたいんだ
kimi wo sodatetain da
I want to nurture you