One-way stairs (Lyrics & Translation)
Last updated: Aug 4, 2022 at 09:44 JST
Please do not repost or use our translation without credit.
Lyricist: Akimoto Yasushi
Composer/Arranger: Sekiya Kanade
Translation: Sakuzaka Central
Performing members:
Other lyrics in the same album:
階段は
昇りだけ
いつの間にか迷い込んだ
繫華街の雑居ビルで
必要なものは全部
手に入るって教えられた
ヤバすぎる 何だってあるよ
「夢はありますか?」 illegal
I know I know I know I know
金じゃ買えない代償は何か⋯
What? 何もない自分
What? 若さだけだ
Ha どうすりゃいいんだ?
誰に聞けばいいんだ?
この世界のルールわからねえ
ざけんなよ Oh Oh
似たようなクズが
屯してる踊り場
昇って 昇って 昇るしかないんだ One-way One-way stairs
降りるのはできない Yeah 危ない違法建築さ
Oh 昇って 昇って 屋上に行くしかないんだ
天国は どこにあるのか Yeah 地獄でもいいけど⋯
階段は
上を見ろ!
今思えば 確かにそう
すれ違った奴はいない
欲望はいつだって
同じ方向向いてるんだ
That’s right! 興味ない⋯
「面白い話しようか?」 どうでもいい
Don’t say… Don’t say… Don’t say… Don’t say…
何を知ってて 何を知らないんだ
Yeah 価値のあるものは
Yeah 未来だけ
Ha 計算したって
答え 出るわけねえ
損と得の綱引きばかり
ありがとう Oh Oh
どれだけの自由あろうが
何の意味もないんだ
昇れよ 昇れよ 昇った先にある One-way One-way stairs
だから何なんだろう Oh 構造上の過ちか
No 昇れよ 昇れよ どいつもこいつも煽てられて
限界は 見えなくなるよ Yeah 競い合うように⋯
階段は⋯
この世の最果ては 理想のない明日
最後に一番 欲しいと願うものとは
これ以上 上には昇りたくないと
息を止め覗こうか?
人生よ
昇って 昇って 昇るしかないんだ One-way One-way stairs
降りるのはできない Yeah 危ない違法建築さ
Oh 昇って 昇って 屋上に行くしかないんだ
天国は どこにあるのか Yeah 地獄でもいいけど⋯
Ah
昇れよ 昇れよ 昇った先にある One-way One-way stairs
だから何なんだろう Oh 構造上の過ちか
No 昇れよ 昇れよ どいつもこいつも煽てられて
限界は 見えなくなるよ Yeah 競い合うように⋯
階段の
下見るな!
階段は
昇りだけ
kaidan wa
nobori dake
itsunomani ka mayoikonda
hankagai no zakkyo biru de
hitsuyou na mono wa zenbu
te ni hairu tte oshierareta
yabasugiru nan datte aru yo
“yume wa arimasu ka?” illegal
I know I know I know I know
kane ja kaenai daishou wa nani ka…
What? nani mo nai jibun
What? wakasa dake da
Ha dou surya iin da?
dare ni kikeba iin da?
kono sekai no RUURU wakaranee
zakenna yo Oh Oh
nita you na kuzu ga
tamuroshiteru odoriba
nobotte nobotte noboru shika nain da One-way One-way stairs
oriru no wa dekinai Yeah abunai ihou kenchiku sa
Oh nobotte nobotte okujou ni yuku shika nain da
tengoku wa doko ni aru no ka Yeah jigoku demo ii kedo…
kaidan wa
ue wo miro!
ima omoeba tashikani sou
surechigatta yatsu wa inai
yokubou wa itsu datte
onaji houkou muiterun da
That’s right! kyoumi nai…
“omoshiroi hanashi shiyou ka?” dou demo ii
Don’t say… Don’t say… Don’t say… Don’t say…
nani wo shittete nani wo shiranain da
Yeah! kachi no aru mono wa
Yeah! mirai dake
Ha keisan shita tte
kotae deru wakenee
son to toku no tsunahiki bakari
arigatou Oh Oh
dore dake no jiyuu arou ga
nan no imi mo nain da
noboreyo noboreyo nobotta saki ni aru One-way One-way stairs
dakara nannan darou Oh kouzou-jou no ayamachi ka
No noboreyo noboreyo doitsumo koitsumo odaterarete
genkai wa mienaku naru yo Yeah kisoiau you ni…
kaidan wa…
konoyo no saihate wa risou no nai ashita
saigo ni ichiban hoshii to negau mono to wa
kore ijou ue ni wa noboritakunai to
iki wo tome nozokou ka?
jinsei yo
nobotte nobotte noboru shika nain da One-way One-way stairs
oriru no wa dekinai Yeah abunai ihou kenchiku sa
Oh nobotte nobotte okujou ni yuku shika nain da
tengoku wa doko ni aru no ka Yeah jigoku demo ii kedo…
Ah
noboreyo noboreyo nobotta saki ni aru One-way One-way stairs
dakara nannan darou Oh kouzou-jou no ayamachi ka
No noboreyo noboreyo doitsumo koitsumo odaterarete
genkai wa mienaku naru yo Yeah kisoiau you ni…
kaidan no
shita miru na!
kaidan wa
nobori dake
The stairs
only go up
I wandered in before I knew it
The mixed-use building downtown
I was told I could get
all the things I needed here
This is crazy, it has everything
“Do you sell dreams?” Illegal
I know I know I know I know
Is there something that money can’t buy…?
What? Having nothing at all
What? With only youth by my side
Ha What should I do?
Who should I ask?
I don’t know the rules of this world
You’re kidding me Oh Oh
A dance floor
where all the losers gather
Climb, climb, I can only climb up One-way One-way stairs
I can’t go back down Yeah It’s a dangerous illegal construction
Oh Climb, climb, I can only head for the rooftop
Which way is Heaven? Yeah Though Hell works too…
Look up
the stairs!
Now that I think about it
I certainly haven’t passed by anyone
Desires always point
in the same direction
That’s right! I’m not interested…
“Shall I tell you something interesting?” I don’t care
Don’t say… Don’t say… Don’t say… Don’t say…
What do I know, and what don’t I?
Yeah The only thing of value
Yeah is the future
Ha Even if I tried to calculate it
I wouldn’t get any answers
It’s all a tug-of-war between loss and gain
Thanks Oh Oh
No matter how much freedom I have
it means nothing
C’mon climb, climb, the future lies beyond that One-way One-way stairs
So what’s it all about? Oh It’s a structural flaw?
No C’mon climb, climb, every one of them is provoking me
I can’t see my limit anymore Yeah Just like we’re competing with each other…
The stairs are…
At the edge of this world is a tomorrow without ideals
In the end, what is it that I wish for and want the most?
I don’t want to climb any higher than this
Shall I hold my breath and take a peek?
Oh, life…
Climb, climb, I can only climb up One-way One-way stairs
I can’t go back down Yeah It’s a dangerous illegal construction
Oh Climb, climb, I can only head for the rooftop
Which way is Heaven? Yeah Though Hell works too…
Ah
C’mon climb, climb, the future lies beyond that One-way One-way stairs
So what’s it all about? Oh It’s a structural flaw?
No C’mon climb, climb, every one of them is provoking me
I can’t see my limit anymore Yeah Just like we’re competing with each other…
Don’t look
down the stairs!
The stairs
only go up
階段は
kaidan wa
The stairs
昇りだけ
nobori dake
only go up
いつの間にか迷い込んだ
itsunomani ka mayoikonda
I wandered in before I knew it
繫華街の雑居ビルで
hankagai no zakkyo biru de
The mixed-use building downtown
必要なものは全部
hitsuyou na mono wa zenbu
I was told I could get
手に入るって教えられた
te ni hairu tte oshierareta
all the things I needed here
ヤバすぎる 何だってあるよ
yabasugiru nan datte aru yo
This is crazy, it has everything
「夢はありますか?」 illegal
“yume wa arimasu ka?” illegal
“Do you sell dreams?” Illegal
I know I know I know I know
I know I know I know I know
I know I know I know I know
金じゃ買えない代償は何か⋯
kane ja kaenai daishou wa nani ka…
Is there something that money can’t buy…?
What? 何もない自分
What? nani mo nai jibun
What? Having nothing at all
What? 若さだけだ
What? wakasa dake da
What? With only youth by my side
Ha どうすりゃいいんだ?
Ha dou surya iin da?
Ha What should I do?
誰に聞けばいいんだ?
dare ni kikeba iin da?
Who should I ask?
この世界のルールわからねえ
kono sekai no RUURU wakaranee
I don’t know the rules of this world
ざけんなよ Oh Oh
zakenna yo Oh Oh
You’re kidding me Oh Oh
似たようなクズが
nita you na kuzu ga
A dance floor
屯してる踊り場
tamuroshiteru odoriba
where all the losers gather
昇って 昇って 昇るしかないんだ One-way One-way stairs
nobotte nobotte noboru shika nain da One-way One-way stairs
Climb, climb, I can only climb up One-way One-way stairs
降りるのはできない Yeah 危ない違法建築さ
oriru no wa dekinai Yeah abunai ihou kenchiku sa
I can’t go back down Yeah It’s a dangerous illegal construction
Oh 昇って 昇って 屋上に行くしかないんだ
Oh nobotte nobotte okujou ni yuku shika nain da
Oh Climb, climb, I can only head for the rooftop
天国は どこにあるのか Yeah 地獄でもいいけど⋯
tengoku wa doko ni aru no ka Yeah jigoku demo ii kedo…
Which way is Heaven? Yeah Though Hell works too…
階段は
kaidan wa
Look up
上を見ろ!
ue wo miro!
the stairs!
今思えば 確かにそう
ima omoeba tashikani sou
Now that I think about it
すれ違った奴はいない
surechigatta yatsu wa inai
I certainly haven’t passed by anyone
欲望はいつだって
yokubou wa itsu datte
Desires always point
同じ方向向いてるんだ
onaji houkou muiterun da
in the same direction
That’s right! 興味ない⋯
That’s right! kyoumi nai…
That’s right! I’m not interested…
「面白い話しようか?」 どうでもいい
“omoshiroi hanashi shiyou ka?” dou demo ii
“Shall I tell you something interesting?” I don’t care
Don’t say… Don’t say… Don’t say… Don’t say…
Don’t say… Don’t say… Don’t say… Don’t say…
Don’t say… Don’t say… Don’t say… Don’t say…
何を知ってて 何を知らないんだ
nani wo shittete nani wo shiranain da
What do I know, and what don’t I?
Yeah 価値のあるものは
Yeah! kachi no aru mono wa
Yeah The only thing of value
Yeah 未来だけ
Yeah! mirai dake
Yeah is the future
Ha 計算したって
Ha keisan shita tte
Ha Even if I tried to calculate it
答え 出るわけねえ
kotae deru wakenee
I wouldn’t get any answers
損と得の綱引きばかり
son to toku no tsunahiki bakari
It’s all a tug-of-war between loss and gain
ありがとう Oh Oh
arigatou Oh Oh
Thanks Oh Oh
どれだけの自由あろうが
dore dake no jiyuu arou ga
No matter how much freedom I have
何の意味もないんだ
nan no imi mo nain da
it means nothing
昇れよ 昇れよ 昇った先にある One-way One-way stairs
noboreyo noboreyo nobotta saki ni aru One-way One-way stairs
C’mon climb, climb, the future lies beyond that One-way One-way stairs
だから何なんだろう Oh 構造上の過ちか
dakara nannan darou Oh kouzou-jou no ayamachi ka
So what’s it all about? Oh It’s a structural flaw?
No 昇れよ 昇れよ どいつもこいつも煽てられて
No noboreyo noboreyo doitsumo koitsumo odaterarete
No C’mon climb, climb, every one of them is provoking me
限界は 見えなくなるよ Yeah 競い合うように⋯
genkai wa mienaku naru yo Yeah kisoiau you ni…
I can’t see my limit anymore Yeah Just like we’re competing with each other…
階段は⋯
kaidan wa…
The stairs are…
この世の最果ては 理想のない明日
konoyo no saihate wa risou no nai ashita
At the edge of this world is a tomorrow without ideals
最後に一番 欲しいと願うものとは
saigo ni ichiban hoshii to negau mono to wa
In the end, what is it that I wish for and want the most?
これ以上 上には昇りたくないと
kore ijou ue ni wa noboritakunai to
I don’t want to climb any higher than this
息を止め覗こうか?
iki wo tome nozokou ka?
Shall I hold my breath and take a peek?
人生よ
jinsei yo
Oh, life…
昇って 昇って 昇るしかないんだ One-way One-way stairs
nobotte nobotte noboru shika nain da One-way One-way stairs
Climb, climb, I can only climb up One-way One-way stairs
降りるのはできない Yeah 危ない違法建築さ
oriru no wa dekinai Yeah abunai ihou kenchiku sa
I can’t go back down Yeah It’s a dangerous illegal construction
Oh 昇って 昇って 屋上に行くしかないんだ
Oh nobotte nobotte okujou ni yuku shika nain da
Oh Climb, climb, I can only head for the rooftop
天国は どこにあるのか Yeah 地獄でもいいけど⋯
tengoku wa doko ni aru no ka Yeah jigoku demo ii kedo…
Which way is Heaven? Yeah Though Hell works too…
Ah
Ah
Ah
昇れよ 昇れよ 昇った先にある One-way One-way stairs
noboreyo noboreyo nobotta saki ni aru One-way One-way stairs
C’mon climb, climb, the future lies beyond that One-way One-way stairs
だから何なんだろう Oh 構造上の過ちか
dakara nannan darou Oh kouzou-jou no ayamachi ka
So what’s it all about? Oh It’s a structural flaw?
No 昇れよ 昇れよ どいつもこいつも煽てられて
No noboreyo noboreyo doitsumo koitsumo odaterarete
No C’mon climb, climb, every one of them is provoking me
限界は 見えなくなるよ Yeah 競い合うように⋯
genkai wa mienaku naru yo Yeah kisoiau you ni…
I can’t see my limit anymore Yeah Just like we’re competing with each other…
階段の
kaidan no
Don’t look
下見るな!
shita miru na!
down the stairs!
階段は
kaidan wa
The stairs
昇りだけ
nobori dake
only go up