Shakankyori (Lyrics & Translation)
車間距離 | Distance Between Cars
Last updated: July 30, 2022 at 16:34 JST
Please do not repost or use our translation without credit.
Lyricist: Akimoto Yasushi
Composer/Arranger: Toshikazu.K, Smile From The Streets
Translation: Sakuzaka Central
Performing members:
Other lyrics in the same single:
「Try me」
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
強引な車線変更 前方を遮られて
クラクション鳴らした夜は 心を試されてた
Ah あなたのその気まぐれに振り回されたくない
真っ直ぐか 曲がるのか それは私の判断
誘惑するテールライト どんなに煽られたって
ただ冷静に 自分のペースで生きたいだけ
ハンドル握ってるのは 誰なのかわかってるから
インターチェンジ ウインカー出そうかと迷う
二人の車間距離 空けなきゃ 追突しちゃうわ ハートが・・・
少し離れていたって ジェラシー ちょうどいいでしょう
目的地 一緒なら そんなに近づかなくてもいい
あなたのこと見失わないよ
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
自信過剰な生き方は何を根拠にしてるの?
アクセル踏み込むことでマウントを取ったつもり?
Ah ハザード点滅させて 後続車両 止めて
これ以上 恋愛を走り続けられない
追いかけているばかりじゃ 私じゃなくなるようで
ライト パッシング 何度かして警告してみよう
地図上の束縛は 標識が見えなくなる
好きなように解釈してくれればいいわ
そんなに車間距離 空けたら 他の車が割り込む
私の意思ではなくて 愛とはそういうものでしょう
そう全て タイミング 気持ちを理解できても
ついて行くかは 行き先次第よ
ブレーキ何度踏めば この気持ち伝わるのか
バックミラー 何かに気づいてくれるかな
どれだけ車間距離 空ければ 涙 流さずにいられる?
結局このまま走って いい関係と気づくまで
二人の車間距離 空けなきゃ 追突しちゃうわ ハートが・・・
少し離れていたって ジェラシー ちょうどいいでしょう
目的地 一緒なら そんなに近づかなくてもいい
あなたのこと見失わないよ
「Just drive」
“Try me”
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
gouin na shasen henkou zenpou wo saegirarete
KURAKUSHON narashita yoru wa kokoro wo tamesareteta
Ah anata no sono kimagure ni furimawasare takunai
massugu ka magaru no ka sore wa watashi no handan
yuuwaku suru TEERURAITO donnani aoraretatte
tada reisei ni jibun no PEESU de ikitai dake
HANDORU nigitteru no wa dare na no ka wakatteru kara
INTAACHENJI UINKAA dasou ka to mayou
futari no shakankyori akenakya tsuitotsu shichau wa HAATO ga…
sukoshi hanarete itatte JERASHII choudo ii deshou
mokutekichi issho nara sonnani chikazuka nakute mo ii
anata no koto miushinawanai yo
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
jishin kajou na ikikata wa nani wo konkyo ni shiteru no?
AKUSERU fumikomu koto de MAUNTO wo totta tsumori?
Ah HAZAADO tenmetsu sasete kouzoku sharyou tomete
kore ijou ren’ai wo hashiri tsuzukerarenai
oikaketeiru bakari ja watashi janaku naru youde
RAITO PASSHINGU nando ka shite keikoku shite miyou
chizu-jou no sokubaku wa hyoushiki ga mienaku naru
sukina you ni kaishaku shite kurereba ii wa
sonnani shakankyori aketara hoka no kuruma ga warikomu
watashi no ishi dewa nakute ai to wa souiu mono deshou
sou subete TAIMINGU kimochi wo rikai dekite mo
tsuiteiku ka wa yukisaki shidai yo
BUREEKI nando fumeba kono kimochi tsutawaru no ka
BAKKUMIRAA nanika ni kizuite kureru ka na
doredake shakankyori akereba namida nagasazu ni irareru?
kekkyoku kono mama hashitte ii kankei to kizuku made
futari no shakankyori akenakya tsuitotsu shichau wa HAATO ga…
sukoshi hanarete itatte JERASHII choudo ii deshou
mokutekichi issho nara sonnani chikazuka nakute mo ii
anata no koto miushinawanai yo
“Just drive”
“Try me”
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Blocked in the front by an aggressive lane change
I honked the horn that night you were testing my feelings
Ah I don’t want to be pushed around by your whims
Going straight or making a turn, it’s all up to me
No matter how much the taillight tempts and feeds me
I just want to maintain my calm and live at my own pace
I know who’s taking the wheel
So I wonder if I should give the turn signal at the interchange
I have to keep my distance from your car or my heart will crash into you…
This little space apart is just right to make you jealous
If our destination is the same, I don’t have to be too close
I won’t lose sight of you
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Where does your overconfidence come from?
Are you hitting the accelerator to one-up me?
Ah blink the hazard lights and stop the following cars
I can’t drive the road of love anymore
Chasing all the time will make me lose myself
I’ll flash my headlights a couple of times to warn you
Bound to the map makes me lose sight of the signs
You can take it in any way you like
If there’s too much distance between our cars
It’ll allow other cars to break in
Against my intention
Love is just like that
Yes, it’s all about timing, even if we understand each other’s feelings
Whether or not I’ll follow you depends on where you go
How many times must I hit the brakes to get my feelings across?
Will you notice something in the rearview mirror?
How much distance should I take between your car so that I don’t have to shed tears?
We’ll end up continuing like this until we realize our relationship is good…
I have to keep my distance from your car or my heart will crash into you…
This little space apart is just right to make you jealous
If our destination is the same, I don’t have to be too close
I won’t lose sight of you
“Just drive”
「Try me」
“Try me”
“Try me”
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
強引な車線変更 前方を遮られて
gouin na shasen henkou zenpou wo saegirarete
Blocked in the front by an aggressive lane change
クラクション鳴らした夜は 心を試されてた
KURAKUSHON narashita yoru wa kokoro wo tamesareteta
I honked the horn that night you were testing my feelings
Ah あなたのその気まぐれに振り回されたくない
Ah anata no sono kimagure ni furimawasare takunai
Ah I don’t want to be pushed around by your whims
真っ直ぐか 曲がるのか それは私の判断
massugu ka magaru no ka sore wa watashi no handan
Going straight or making a turn, it’s all up to me
誘惑するテールライト どんなに煽られたって
yuuwaku suru TEERURAITO donnani aoraretatte
No matter how much the taillight tempts and feeds me
ただ冷静に 自分のペースで生きたいだけ
tada reisei ni jibun no PEESU de ikitai dake
I just want to maintain my calm and live at my own pace
ハンドル握ってるのは 誰なのかわかってるから
HANDORU nigitteru no wa dare na no ka wakatteru kara
I know who’s taking the wheel
インターチェンジ ウインカー出そうかと迷う
INTAACHENJI UINKAA dasou ka to mayou
So I wonder if I should give the turn signal at the interchange
二人の車間距離 空けなきゃ 追突しちゃうわ ハートが・・・
futari no shakankyori akenakya tsuitotsu shichau wa HAATO ga…
I have to keep my distance from your car or my heart will crash into you…
少し離れていたって ジェラシー ちょうどいいでしょう
sukoshi hanarete itatte JERASHII choudo ii deshou
This little space apart is just right to make you jealous
目的地 一緒なら そんなに近づかなくてもいい
mokutekichi issho nara sonnani chikazuka nakute mo ii
If our destination is the same, I don’t have to be too close
あなたのこと見失わないよ
anata no koto miushinawanai yo
I won’t lose sight of you
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh
自信過剰な生き方は何を根拠にしてるの?
jishin kajou na ikikata wa nani wo konkyo ni shiteru no?
Where does your overconfidence come from?
アクセル踏み込むことでマウントを取ったつもり?
AKUSERU fumikomu koto de MAUNTO wo totta tsumori?
Are you hitting the accelerator to one-up me?
Ah ハザード点滅させて 後続車両 止めて
Ah HAZAADO tenmetsu sasete kouzoku sharyou tomete
Ah blink the hazard lights and stop the following cars
これ以上 恋愛を走り続けられない
kore ijou ren’ai wo hashiri tsuzukerarenai
I can’t drive the road of love anymore
追いかけているばかりじゃ 私じゃなくなるようで
oikaketeiru bakari ja watashi janaku naru youde
Chasing all the time will make me lose myself
ライト パッシング 何度かして警告してみよう
RAITO PASSHINGU nando ka shite keikoku shite miyou
I’ll flash my headlights a couple of times to warn you
地図上の束縛は 標識が見えなくなる
chizu-jou no sokubaku wa hyoushiki ga mienaku naru
Bound to the map makes me lose sight of the signs
好きなように解釈してくれればいいわ
sukina you ni kaishaku shite kurereba ii wa
You can take it in any way you like
そんなに車間距離 空けたら
sonnani shakankyori aketara
If there’s too much distance between our cars
他の車が割り込む
hoka no kuruma ga warikomu
It’ll allow other cars to break in
私の意思ではなくて
watashi no ishi dewa nakute
Against my intention
愛とはそういうものでしょう
ai to wa souiu mono deshou
Love is just like that
そう全て タイミング 気持ちを理解できても
sou subete TAIMINGU kimochi wo rikai dekite mo
Yes, it’s all about timing, even if we understand each other’s feelings
ついて行くかは 行き先次第よ
tsuiteiku ka wa yukisaki shidai yo
Whether or not I’ll follow you depends on where you go
ブレーキ何度踏めば この気持ち伝わるのか
BUREEKI nando fumeba kono kimochi tsutawaru no ka
How many times must I hit the brakes to get my feelings across?
バックミラー 何かに気づいてくれるかな
BAKKUMIRAA nanika ni kizuite kureru ka na
Will you notice something in the rearview mirror?
どれだけ車間距離 空ければ 涙 流さずにいられる?
doredake shakankyori akereba namida nagasazu ni irareru?
How much distance should I take between your car so that I don’t have to shed tears?
結局このまま走って いい関係と気づくまで
kekkyoku kono mama hashitte ii kankei to kizuku made
We’ll end up continuing like this until we realize our relationship is good…
二人の車間距離 空けなきゃ 追突しちゃうわ ハートが・・・
futari no shakankyori akenakya tsuitotsu shichau wa HAATO ga…
I have to keep my distance from your car or my heart will crash into you…
少し離れていたって ジェラシー ちょうどいいでしょう
sukoshi hanarete itatte JERASHII choudo ii deshou
This little space apart is just right to make you jealous
目的地 一緒なら そんなに近づかなくてもいい
mokutekichi issho nara sonnani chikazuka nakute mo ii
If our destination is the same, I don’t have to be too close
あなたのこと見失わないよ
anata no koto miushinawanai yo
I won’t lose sight of you
「Just drive」
“Just drive”
“Just drive”